Unofficial Carmageddon Patch
Some info:

Portuguese version (http://carmageddon.wikia.com/wiki/User:Espyo/CarmaPT/en)
- text formated and a bit corrected ("zombie" in one place replaced with "pedestrian" to match other descriptions)
  still some text and graphics files not translated
  only blood version is available, but sources in original package are in universal version

Spanish version (http://carmageddon.forumfree.it/?t=65121834)
- pixelmaps corrected to proper size
- text files revisited (one text line changed to blood version and other small corrections non related to translation)
  still some text and graphics files not translated - only blood version is available

Random powerups for all versions set to be the same.

iOS based translations are in progress.
COASTA description switched with COASTB (in PC version there is a mess which is fixed in iOS, but I think switched is better).

Note: German iOS based version is more complete than "regular" German.

For translators:

Look at French and Italian translations (I think these versions have correct fonts for Portuguese or Spanish)
or Polish version (different fonts) as example,
there are diacritical/accented characters (still in edit),
blank flics to use for translations with TRNSLATE.TXT,
there are more files translated,
there are more versions - blood, zombie, universal, androids (only German - here only one file).

Note: in some places we can see that accents are not cleared correctly
    - in some cases this can be corrected by editing fonts (leave two top lines empty).

QTZ.